1分6合

您的位置: 開云體育app官方網站 >六安新聞> 這部戲的中文名實在不咋地...

這部戲的中文名實在不咋地...

編輯:開云app官網入口來源:開云體育app官方網站 發布時間:2023-01-26 14:30:49【字體:

Per aspera ad astra.

2016年在奧斯卡陪跑了22年的部戲小李子

終于憑借《荒野獵人》拿到了第88屆小金人

了卻了多年的夙愿

?

來看看《荒野獵人》的英文名:

?

revenant / 'rev?n?nt / 為名詞

"(歸來的)亡魂"之意

用英文解釋就是 a returning soul

電影片名的一貫作風

就是英文名常用簡單直接的名詞(短語)

中文名用結合故事情節的主謂或動賓結構

如 Waterloo Bridge 譯作《魂斷藍橋》

Child's Play 譯作《鬼娃回魂》

Halloween 譯作《月光光心慌慌》等

所以按照這個傳統

 The Revenant 這部電影

英文名應該叫 The Hunter in the Wild

中文名則應該是《亡者歸來》

?

然而卻完全對調了!

The Revenant 詮釋了男主歷經艱險

幾次從鬼門關挺了過來

最后干掉仇人的文名復仇故事

?

《荒野獵人》這個中文片名真是貧瘠到近乎荒蕪

不知道的還以為這是一部紀錄片

(雖然影片改編自真實事件)

或者貝爺拍的野外生存教學片

片名完全 get 不到

影片的精髓與核心

實在是不咋地!

照這么敷衍

《魂斷藍橋》就叫《滑鐵盧橋》

《鬼娃回魂》就叫《逗你玩兒》

《月光光心慌慌》就叫《一起來過萬圣節》

...

?

易混單詞

1. reverent / 'rev?r?nt /

reverent 是咋地 respectful 的正式體,"恭敬的部戲,虔誠的文名"之意;

2. relevant / 'rel?v?nt /

relevant 是個常用詞,意為"相關的咋地,有意義的部戲";

??:a relevant question / experience

       相關問題 / 經歷

       His experience is relevant to the job.

       他的經歷與這項工作很相稱。

       His novel is still relevant today.

       他的文名小說在今天仍有現實意義。

3. resonant / 'rez?n?nt /

resonant,咋地指"嘹亮的部戲",如:

a deep resonant voice (低沉洪亮的文名聲音)

在物理上,它指"共振的咋地",如:

resonant frequencies (共振頻率)

這個單詞也是部戲文學和影評常用詞,意思是文名"引起共鳴的";




购彩助手-官网 大发11选5-手机版 彩乐园-通用app下载 万家彩票(上海)集团有限公司 快彩网(北京)集团有限公司 彩人间(浙江)集团有限公司 民彩网(广东)集团有限公司